Pages

jeudi 9 février 2017

Intérieur contre extérieur



Si j'ai bien tout compris le système de nomenclature des adresses au Japon, je devrais être dans le quartier de Fukuwara (10-9 Fukuwarachō, Hyōgo-ku, Kōbe-shi, Hyōgo-ken 652-0036 Japon).

Une petite ruelle populaire et pittoresque, pleine de vie. Elle a beau être déserte, cette rue m'a paru infiniment vivante (et typique) dans son abondance de petites plantes en pots et de sacs poubelles. Exactement la petite ruelle Japonaise que j'ai envie de dessiner dans ce carnet. C'est toute une intimité qui s'étale au grand jour et sur la chaussée même: le maigre trottoir est surchargé de tout un tas d'externalités domestiques, pour lesquelles je pourrai d'ailleurs tenter de dresser un typologie (plantes, frigos, aquariums...).  

La théorie que me propose Rodolphe H., fin connaisseur de l'âme japonaise, est que ces "jardins en pots" sont vécus comme une partie de l'habitation, même si empiétant sur l'espace public. Contrairement à ce que j’avançais plutôt en ces pages même, cette végétalisation de la rue n'est pas un "don" pour l’œil et l'agrément du passant, mais une extension de l'espace privé, de la maison, en quelque sorte retournée comme une chaussette. Et qu'il convient de considérer à distance respectueuse, voire à ne pas considérer du tout.

Cette conception nous parait étrange, à nous occidentaux, pour qui le jardin est objet de prestige, entièrement tourné vers l'extérieur et pensé pour la monstration. Jardins de Le Nôtre et concours de Géraniums.

A cette aune, j'ai l'impression de comprendre tout à coup le dessin qui figure en couverture du tome 1 du manga Chiisakobé© de Minerato Mochizuki, parut en France aux éditions Lézard noir et récemment récompensé à Angoulême.


Les sentiments y sont exprimés de manière très subtile et les rapports entre les personnages se lisent et se comprennent moins par les mots que par les gestes et les postures, rendus par une ligne claire. La variation de l’épaisseur du trait même peut suffire à traduire une intention. Les deux personnages que l’on voit à l’image sont, à ce stade du récit et pour longtemps encore, dans une relation amoureuse qui ne s’exprime pas. Et pourtant, une tension les lie : il me vient à l’idée qu’elle est symbolisée par l’auteur dans ces plantes en pots, voulues comme un trait d'union. C'est l'image de l'espace domestique, de l'intimité, de la cellule familiale à venir.

Les plantes sont plus bavardes qu'eux. C'est fin, c'est beau, c'est japonais.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire